Anton Van Wilderode
Traducción de Paula Busseniers
Padre, te hemos sepultado, cuidamos que la tierra
fuera suave para dormir, suave para olvidar:
arena que desvanece y agua, que sin saberlo,
es recuerdo y tristeza jamás conocida.
No estarás solo, dormirás, dormirás
de noche con las estrellas, fuegos eternos,
y alrededor de tu isla, agua que lento fluye.
Los arboles saludan eternamente y cada hora.
No estarás solo. Las flores y las hierbas
fueron apenas interrumpidas en su floración
y cada primavera crece la enredadera
cuando el viento joven vuelve del sur.
No estarás solo: cantará el ruiseñor.
Paula Busseniers nació en la región flamenca de Bélgica y es xalapeña desde hace mucho. Fue co-traductora de Huesos de Jilguero (UV, 2015); escribe poesía y cuento.
Foto: Wendy Scofield, Unsplash.
Commentaires